|
Cong Dong Nguoi Viet Houston - Vietnamese in Houston
Vienamese Community in Houston - Nguoi Viet Nam o Houston - Cong Dong Nguoi Viet Houston - Nhung sinh hoat cua cong dong nguoi viet o Houston
Saturday, April 28, 2012
Houston Co Gi La
Wednesday, April 25, 2012
Sinh hoạt Cộng đồng tại Kansas City
Tro lai trang nha: www.VinaHouston.com - Nien giam nguoi Viet
Nguon: www.baotreonline.com
http://baotreonline.com/Tin-dia-phuong/Kansas/sinh-hoat-cong-dong-tai-kansas-city.html
Sinh hoạt Cộng đồng tại Kansas City
Nguon: www.baotreonline.com
http://baotreonline.com/Tin-dia-phuong/Kansas/sinh-hoat-cong-dong-tai-kansas-city.html
Sinh hoạt Cộng đồng tại Kansas City
Thursday, 15 March 2012 07:10
Nguyệt Hà
Ngày Thứ Bảy 11 tháng Hai năm 2012, Hội SQTĐ tại Kansas City đã hợp tác với St. Louis và Wichita tổ chức vui xuân và gây quỹ, được sự hưởng ứng nhiệt liệt của đồng hương, cùng sự tham gia của một số cựu chiến binh Hoa kỳ. Màn múa lân, hoạt cảnh Hội nghị Diên Hồng và tiết mục Người Thương binh đã đem lại thành công cho buổi vui xuân và gây quỹ.
Hoạt cảnh Hội Nghị Diên Hồng của St. Louis
Ca sĩ Diệu Liên của ban nhạc KC-5 ủng hộ ban tổ chức
Chư Tôn Đức chứng minh và chủ lễ trước 600 Phật tử tham dự
- Thứ Bảy kế tiếp, ngày 18 trong tháng là Hội Chợ và Health Fair của Cộng Đồng Việt Nam tại Pioneer Campus số 2700 E 18th Street. Đây là lần đầu tiên CĐVN tổ chức mừng Xuân đồng thời chích ngừa, thử máu, thử đường cho đồng hương do các y tá của Kansas City Health Department và trường đại học UMKC thực hiện.
- Từ ngày 23 đến hết ngày 29 tại chùa Phổ Hiền đã có những buổi trình diễn văn nghệ vui xuân do các em trong ngành thanh thiếu và oanh vũ thực hiện. Đồng thời cũng cử hành lễ tụng kinh đầu năm, các buổi thuyết pháp và thiền trà. Hoạt động của chùa vừa duy trì được phong tục tập quán Việt Nam mà còn giúp phát triển tài năng cho giới trẻ.
Các em làm thú vật bằng bong bóng
Ngày Thứ Bảy 11 tháng Hai năm 2012, Hội SQTĐ tại Kansas City đã hợp tác với St. Louis và Wichita tổ chức vui xuân và gây quỹ, được sự hưởng ứng nhiệt liệt của đồng hương, cùng sự tham gia của một số cựu chiến binh Hoa kỳ. Màn múa lân, hoạt cảnh Hội nghị Diên Hồng và tiết mục Người Thương binh đã đem lại thành công cho buổi vui xuân và gây quỹ.
Hoạt cảnh Hội Nghị Diên Hồng của St. Louis
Ca sĩ Diệu Liên của ban nhạc KC-5 ủng hộ ban tổ chức
Chư Tôn Đức chứng minh và chủ lễ trước 600 Phật tử tham dự
Các em làm thú vật bằng bong bóng
Bác sĩ Steve Nguyễn Ứng cử Dân Biểu Texas District 115
Tro lai trang nha: VinaHouston.com - Nien Giam Nguoi Viet
Nguon: baotreonline.com
http://baotreonline.com/Tin-dia-phuong/Dallas/bac-si-steve-nguyen-ung-cu-dan-bieu-texas-district-115.html
Bác sĩ Steve Nguyễn Ứng cử Dân Biểu Texas District 115
Nguon: baotreonline.com
http://baotreonline.com/Tin-dia-phuong/Dallas/bac-si-steve-nguyen-ung-cu-dan-bieu-texas-district-115.html
Bác sĩ Steve Nguyễn Ứng cử Dân Biểu Texas District 115
Thursday, 29 March 2012 14:27
Phương Thụy
Grand Prairie- Chiều ngày Chủ Nhật 25 tháng 3 năm 2012 tại Nhà hàng Bistro B, Bác sĩ Steve Nguyễn, ứng cử viên Dân Biểu tiểu bang Texas, District 115 của Đảng Cộng Hòa đã gặp gỡ một số các vị đại diện các hội đoàn đoàn thể, nhân sĩ, giới trẻ, và giới truyền thông báo chí, nhằm mục đích kêu gọi yểm trợ công tác vận động và gây quỹ trong việc chạy đua vào quốc hội Texas.
BS Steve Nguyễn
Các tổ chức cộng đồng người Việt quốc gia Dallas và Tarrant County, đã có mặt trong buổi gặp mặt này. Giám sát viên Tarrant County, Nguyễn Xuân Hùng, người có nhiều kinh nghiệm trong việc vận động cử tri và gây quỹ đã tham gia cố vấn cho Bác sĩ Steve Nguyễn một số phương thức vận động, và nhiều người từng ở trong ban vận động cho anh Nguyễn Xuân Hùng cũng nhận lời tham gia vào Ban Vận Động & Gây Quỹ ứng cử Dân Biểu Texas của Bác sĩ Steve Nguyễn.
Bác sĩ Steve Nguyễn đã trình bày sơ lược một số mục tiêu tranh cử như tranh đấu cho các giá trị tự do, giữ thuế thấp, bảo vệ kinh tế địa phương, chấm dứt di dân lậu…, rồi trả lời các câu hỏi của tham dự viên. So sánh thực lực của 5 ứng cử viên Đảng Cộng Hòa thì hiện nay Bác sĩ Steve Nguyễn đang dẫn đầu về việc gây quỹ được nhiều hơn đối phương, có khi còn gấp đôi, và có khả năng nhận được nhiều phiếu bầu nhất của cử tri Đảng Cộng Hòa vào kỳ bầu cử Primary vào ngày 29 tháng 5 năm 2012, còn Early vote tức là bầu sớm thì vào ngày 14 tháng 5. District 115 gồm một phần hay toàn thành phố như North Irving, Carrollton, Coppell, Farmers Branch, và một ít thuộc thành phố Addison. District 115 cũng là một thành trì lâu năm của Đảng Cộng Hòa. Ông Jim Jackson, Dân Biểu Cộng Hòa đương nhiệm thôi không tái ứng cử nữa nên nay thì có 5 ứng cử viên khác chạy đua. Có khoảng 10,000 cử tri đi bầu tại District 115, nếu được khoảng 4,000 phiếu bầu trong kỳ Primary thì coi như thắng cuộc và đại diện cho Đảng Cộng Hòa tranh cử với ứng cử viên thuộc Đảng Dân Chủ là bà Marie Claire Fabishak. Nếu so tài, Steve Nguyễn có nhiều khả năng đắc cử vì ước lượng có khoảng 62% cử tri tại đây là Cộng Hòa.
Bs Steve Nguyễn trả lời chất vấn của đồng hương
Trước mắt ban vận động kêu gọi cử tri gốc Việt ghi danh bầu cử và đi bầu. Có khoảng 2,000 cử tri người Việt tại khu vực này. Kế hoạch gõ cửa vận động tại gia, qua email, điện thoại, hoặc qua truyền thông báo chí, rồi đến ngày bầu cử kiếm xe đưa rước cử tri đến phòng phiếu, những điệp khúc này phải gõ nhịp đều đều cho đến ngày bầu cử. Một bầu không khí rất phấn khởi lan tràn ra không chỉ riêng với Steve Nguyễn, mà còn tất cả những người hiện diện.
Cuối phiên họp, Ban Vận Động & Yểm Trợ cho Steve Nguyễn đã được hình thành tại chỗ với Trưởng ban là anh Trần Mạnh Đan. Phó Trưởng ban phụ trách Registration và Voter là chị Thái Thủy. Ông Cung Nhật Thành phụ trách báo chí, còn các thành viên khác có bà Lê Lam Ngọc, cô An Phạm, cô Trang Lê, cô Kimsa Phan, và ông Thái Hóa Tố. Đây mới chỉ là bộ khung của Ban Vận Động Yểm Trợ, vẫn còn đang vận động thêm nhiều người năng động nữa.
Ông Cung Nhật Thành đang hỏi
Sự kiện có nhiều giới trẻ tự nguyện tham gia vào Ban Vận Động và Yểm Trợ bên cạnh thế hệ thứ nhất đã nói lên quyết tâm đưa giới trẻ như Bác sĩ Steve Nguyễn vào dòng chính Hoa Kỳ, để có tiếng nói của người Việt Nam tại nghị trường như các sắc dân khác, ứng cử vào các chức vụ then chốt để tranh đấu cho quyền lợi chính đáng không chỉ cho cộng đồng Việt Nam mà còn giúp cho tiến trình tranh đấu cho tự do dân chủ, dân quyền tại quê nhà. Ông Phạm Văn Chất là người đầu tiên lên tặng một cái check ủng hộ Steve Nguyễn, ứng cử viên trẻ triển vọng hiện nay, hy vọng đây là phát pháo khai thành, công khai yểm trợ vật chất cho Steve Nguyễn để tranh cử, nói lên thế hệ thứ nhất sát cánh thúc đẩy cho thế hệ thứ hai vượt qua mọi trở ngại thẳng tiến đến tương lai.
Một đồng hương trao check ủng hộ
Một tham dự viên lên ủng hộ
Bác sĩ Steve Nguyễn, sinh tại Việt Nam, 44 tuổi, có vợ hai con, đang hành nghề y về chuyên khoa mắt, có tên thật là Nguyễn Ngọc Thắng, là con của Trung Tá Nguyễn Ngọc Diễm, Trưởng Khối Kế Hoạch Phòng 3 Tổng Tham Mưu QLVNCH và là em trai ông Nguyễn Ngọc Bảo, Sáng lập viên Hội Văn Hóa Khoa Học. Bác sĩ Steve Nguyễn đã cư ngụ và làm việc trong khu vực từ 15 năm nay, cũng từng là một đảng viên CH năng động.
Sự kiện Steve Nguyễn tranh cử tại khu vực khá chính thống của người Mỹ là một quyết định táo bạo, nhưng lại gây quỹ được gấp đôi các ứng cử viên khác của Đảng Cộng Hòa. Khá giống như cựu Dân Biểu Cao Quang Ánh ứng cử vào khu vực mà đa số là người da đen, ông đã tranh cử với một ứng cử viên người da đen, và đã đắc cử oanh liệt một nhiệm kỳ. Dân Biểu Texas, Hubert Võ đã từng ước mong có thêm vài Dân biểu gốc Việt thuộc bất cứ Đảng nào, và đã khuyến khích Steve Nguyễn trở thành Dân Biểu Texas để tiếp tay với anh trong các cuộc tranh đấu tại nghị trường. Hy vọng Cộng đồng Việt Nam sẽ có thêm một Dân Biểu Texas vào ngày 6 tháng 11 này.
Chụp hình chung với các cá nhân thuộc các tổ chức CĐ
Cộng đồng Việt Nam cần có những người đại diện xứng đáng cho các thế hệ nối tiếp. Hiện nay tại Texas chỉ có một Dân Biểu tiểu bang, nếu Steve Nguyễn được hiên ngang tiến vào Quốc Hội Texas thì lịch sử tỵ nạn của người Việt quốc gia sẽ ghi thêm một bước tiến khác, từng bước gia tăng sức mạnh và tiếng nói CĐ của mình.
Quý cử tri tại District 115 muốn tìm hiểu thêm về ƯCV gốc Việt này, xin liên lạc về:
Dr Steve Nguyễn, OD Campaign.
Địa chỉ: P.O Box 632255, Irving, TX 75063.
Email: steve@stevefortexas.com This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .
Điện thoại trực tiếp của Steve Nguyễn 214-282-1173.
Muốn biết thêm chi tiết xin vào trang nhà www.stevefortexas.com
Grand Prairie- Chiều ngày Chủ Nhật 25 tháng 3 năm 2012 tại Nhà hàng Bistro B, Bác sĩ Steve Nguyễn, ứng cử viên Dân Biểu tiểu bang Texas, District 115 của Đảng Cộng Hòa đã gặp gỡ một số các vị đại diện các hội đoàn đoàn thể, nhân sĩ, giới trẻ, và giới truyền thông báo chí, nhằm mục đích kêu gọi yểm trợ công tác vận động và gây quỹ trong việc chạy đua vào quốc hội Texas.
BS Steve Nguyễn
Bác sĩ Steve Nguyễn đã trình bày sơ lược một số mục tiêu tranh cử như tranh đấu cho các giá trị tự do, giữ thuế thấp, bảo vệ kinh tế địa phương, chấm dứt di dân lậu…, rồi trả lời các câu hỏi của tham dự viên. So sánh thực lực của 5 ứng cử viên Đảng Cộng Hòa thì hiện nay Bác sĩ Steve Nguyễn đang dẫn đầu về việc gây quỹ được nhiều hơn đối phương, có khi còn gấp đôi, và có khả năng nhận được nhiều phiếu bầu nhất của cử tri Đảng Cộng Hòa vào kỳ bầu cử Primary vào ngày 29 tháng 5 năm 2012, còn Early vote tức là bầu sớm thì vào ngày 14 tháng 5. District 115 gồm một phần hay toàn thành phố như North Irving, Carrollton, Coppell, Farmers Branch, và một ít thuộc thành phố Addison. District 115 cũng là một thành trì lâu năm của Đảng Cộng Hòa. Ông Jim Jackson, Dân Biểu Cộng Hòa đương nhiệm thôi không tái ứng cử nữa nên nay thì có 5 ứng cử viên khác chạy đua. Có khoảng 10,000 cử tri đi bầu tại District 115, nếu được khoảng 4,000 phiếu bầu trong kỳ Primary thì coi như thắng cuộc và đại diện cho Đảng Cộng Hòa tranh cử với ứng cử viên thuộc Đảng Dân Chủ là bà Marie Claire Fabishak. Nếu so tài, Steve Nguyễn có nhiều khả năng đắc cử vì ước lượng có khoảng 62% cử tri tại đây là Cộng Hòa.
Bs Steve Nguyễn trả lời chất vấn của đồng hương
Cuối phiên họp, Ban Vận Động & Yểm Trợ cho Steve Nguyễn đã được hình thành tại chỗ với Trưởng ban là anh Trần Mạnh Đan. Phó Trưởng ban phụ trách Registration và Voter là chị Thái Thủy. Ông Cung Nhật Thành phụ trách báo chí, còn các thành viên khác có bà Lê Lam Ngọc, cô An Phạm, cô Trang Lê, cô Kimsa Phan, và ông Thái Hóa Tố. Đây mới chỉ là bộ khung của Ban Vận Động Yểm Trợ, vẫn còn đang vận động thêm nhiều người năng động nữa.
Ông Cung Nhật Thành đang hỏi
Một đồng hương trao check ủng hộ
Một tham dự viên lên ủng hộ
Sự kiện Steve Nguyễn tranh cử tại khu vực khá chính thống của người Mỹ là một quyết định táo bạo, nhưng lại gây quỹ được gấp đôi các ứng cử viên khác của Đảng Cộng Hòa. Khá giống như cựu Dân Biểu Cao Quang Ánh ứng cử vào khu vực mà đa số là người da đen, ông đã tranh cử với một ứng cử viên người da đen, và đã đắc cử oanh liệt một nhiệm kỳ. Dân Biểu Texas, Hubert Võ đã từng ước mong có thêm vài Dân biểu gốc Việt thuộc bất cứ Đảng nào, và đã khuyến khích Steve Nguyễn trở thành Dân Biểu Texas để tiếp tay với anh trong các cuộc tranh đấu tại nghị trường. Hy vọng Cộng đồng Việt Nam sẽ có thêm một Dân Biểu Texas vào ngày 6 tháng 11 này.
Chụp hình chung với các cá nhân thuộc các tổ chức CĐ
Quý cử tri tại District 115 muốn tìm hiểu thêm về ƯCV gốc Việt này, xin liên lạc về:
Dr Steve Nguyễn, OD Campaign.
Địa chỉ: P.O Box 632255, Irving, TX 75063.
Email: steve@stevefortexas.com This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .
Điện thoại trực tiếp của Steve Nguyễn 214-282-1173.
Muốn biết thêm chi tiết xin vào trang nhà www.stevefortexas.com
Monday, April 23, 2012
Thợ nail Việt ở Mỹ lo hóa chất độc hại
Tro lai trang nha: www.VinaHouston.com - Nien Giam Nguoi Viet
Nguồn CongDong.Cz : http://congdong.cz/home/45021/my-hoa-chat-lam-mong-gay-doc-hai-cho-tho.htm#ixzz1sro9OHwH
Nguồn CongDong.Cz : http://congdong.cz/home/45021/my-hoa-chat-lam-mong-gay-doc-hai-cho-tho.htm#ixzz1sro9OHwH
Thợ nail Việt ở Mỹ lo hóa chất độc hại
Người Việt nhập cư sang Mỹ không khó để kiếm tiền ở các tiệm làm móng, thế nhưng, nguy cơ sức khỏe từ các sản phẩm làm móng đang khiến người lao động phải suy nghĩ vì cái giá phải trả.
Theo một báo cáo mới từ Cơ quan kiểm soát hóa chất độc hại phát hành ngày 10.4, các nhà điều tra đã tìm thấy hoá chất độc hại trong các sản phẩm móng tay, một số trong đó đã từng được tuyên bố không độc hại, nâng cao những lo ngại về an toàn cho đội ngũ lao động trong nghề.
Những tiệm làm móng với hàng hàng các lọ sơn móng tay đầy màu sắc và những ghế mat-xa đã rất phổ biến ở California, nơi khách hàng có thể đến để làm móng tay, móng chân và các liệu pháp thẩm mỹ khác một cách nhanh chóng mà lại rẻ. Có khoảng 120.000 nhân viên làm móng được cấp giấy phép hoạt động tại hơn 48.000 tiệm làm móng trên toàn tiểu bang, 80% trong số đó là phụ nữ người Việt.
Cái giá cho sức khỏe là quá đắt
Là quản lý của một tiệm làm móng tay ở Brea, Ông Đàm Phước, một người Mỹ gốc Việt đã kinh doanh tiệm làm móng suốt 25 năm qua, đang cố gắng để mua các loại sơn móng tay không có hóa chất độc hại. Ông đảm bảo rằng thẩm mỹ viện của mình có không khí trong lành và nhân viên của ông phải đeo găng tay bảo hộ khi cần thiết. Tuy đã có nhiều nỗ lực, nhưng ông Đàm cho biết ông vẫn rất lo lắng về ảnh hưởng của các loại hóa chất trong sản phẩm làm móng lên nhân viên của mình. Vợ của ông Đàm, một trong những nhân viên làm móng lâu năm của tiệm, đã bị nhức đầu và chóng mặt kéo dài. Có vấn đề về hô hấp, kích ứng da và tiếp xúc với hóa chất cao hơn mức khuyến cáo cũng là các triệu chứng thường gặp ở các nhân viên làm móng.
Nguyễn Huệ, 58 tuổi, là thợ làm móng tay ở vùng Vịnh kể từ năm 2004. Là một người nhập cư, bà cho biết làm ăn ở đất này không khó và không đòi hỏi nhiều tiếng Anh. Nhưng ngay sau khi bắt đầu công việc, bà cảm thấy chóng mặt và đau đầu. Năm 2008, bà được chẩn đoán bị ung thư vú, trước đó, bà là một phụ nữ hoàn toàn khỏe mạnh. “Tôi nghĩ là có liên quan đến hóa chất. Nếu có thể, tôi muốn chọn một nghề khác vì cái giá cho sức khỏe là quá đắt”, bà Huệ nói.
Tất cả vào cuộc
Sự an toàn trong các tiệm móng tay đang thu hút sự chú ý từ nhà chức trách. Nghiên cứu, dựa trên một mẫu nhỏ các sản phẩm từ nhà phân phối vùng Vịnh, tập trung vào ba chất hóa học được gọi là “bộ ba độc hại” là formaldehyde, toluene và dibutyl phthalate. Tiếp xúc với các hóa chất này có khả năng gây ung thư và dị tật bẩm sinh.
Theo bà Quách Thu, một nhà khoa học nghiên cứu tại viện Phòng chống ung thư California, người có kinh nghiệm trong ngành công nghiệp làm móng, có rất ít quy định dành cho nhà sản xuất các sản phẩm làm móng. Số lượng hóa chất trong các sản phẩm làm móng dù ít cũng có thể gây nguy hiểm cho người lao động, đặc biệt là nếu các tiệm có cơ sở thiếu thông thoáng, bà Quách cho biết. “Đây là một vấn đề lớn và người lao động không phải là người đứng ra gồng gánh các vấn đề sức khỏe chỉ vì nhà sản xuất đưa ra những tuyên bố sai sự thật”, bà Julia Liou, đồng sáng lập tổ chức hợp tác bảo vệ sức khỏe các tiệm làm móng California và quản trị viên của y tế cộng đồng tại cơ quan dịch vụ Y tế châu Á, Oakland cho biết.
Thế nhưng, về phía nhà sản xuất, ông Doug Schoon, nhà khoa học và đồng chủ tịch Hội đồng của các nhà sản xuất sản phẩm làm móng lại cho rằng các quan chức y tế nên tập trung vào hệ thống thông gió và các thiết bị bảo vệ chứ không phải là sản phẩm. “Thay vì không sử dụng hóa chất, chúng ta nên dạy cho người dùng biết cách sử dụng các sản phẩm này một cách an toàn. Các loại sơn móng tay vẫn được sử dụng tốt trong hàng thập kỷ qua”, ông Schoon nói.
Những người chủ tiệm làm móng như ông Đàm và cháu trai của ông đều cho biết sẽ cố gắng giữ an toàn cho hàng chục nhân viên của tiệm. Tuy nhiên, ông cũng cần được các cơ quan hữu quan dạy cách phân biệt hóa chất nào là an toàn, hóa chất nào không an toàn vì rõ ràng rất khó cho những người như ông có thể phân biệt và tránh sử dụng chúng.
Bà Debbie Raphael, giám đốc cơ quan kiểm soát hóa chất độc hại cho biết các kết quả nghiên cứu cho thấy chính phủ cần làm việc chặt chẽ hơn với các nhà sản xuất để đảm bảo rằng nhãn hiệu được dán trên bao bì là chính xác, cùng với những quy định để điều chỉnh những lựa chọn thay thế an toàn hơn cho người tiêu dùng và cả người lao động. Chính quyền các thành phố bắt đầu nhận ra mối nguy hiểm tiềm tàng từ các sản phẩm này. Các quan chức y tế Boston năm 2011 đã phê duyệt quy định yêu cầu các thẩm mỹ viện phải có giấy phép y tế và tăng cường bảo vệ cho người lao động. Còn San Francisco mùa hè này sẽ bắt đầu chính thức công nhận các thẩm mỹ viện sử dụng các sản phẩm không độc hại.
Ngọc Khanh (Los Angeles Times)
Theo một báo cáo mới từ Cơ quan kiểm soát hóa chất độc hại phát hành ngày 10.4, các nhà điều tra đã tìm thấy hoá chất độc hại trong các sản phẩm móng tay, một số trong đó đã từng được tuyên bố không độc hại, nâng cao những lo ngại về an toàn cho đội ngũ lao động trong nghề.
Những tiệm làm móng với hàng hàng các lọ sơn móng tay đầy màu sắc và những ghế mat-xa đã rất phổ biến ở California, nơi khách hàng có thể đến để làm móng tay, móng chân và các liệu pháp thẩm mỹ khác một cách nhanh chóng mà lại rẻ. Có khoảng 120.000 nhân viên làm móng được cấp giấy phép hoạt động tại hơn 48.000 tiệm làm móng trên toàn tiểu bang, 80% trong số đó là phụ nữ người Việt.
Cái giá cho sức khỏe là quá đắt
Là quản lý của một tiệm làm móng tay ở Brea, Ông Đàm Phước, một người Mỹ gốc Việt đã kinh doanh tiệm làm móng suốt 25 năm qua, đang cố gắng để mua các loại sơn móng tay không có hóa chất độc hại. Ông đảm bảo rằng thẩm mỹ viện của mình có không khí trong lành và nhân viên của ông phải đeo găng tay bảo hộ khi cần thiết. Tuy đã có nhiều nỗ lực, nhưng ông Đàm cho biết ông vẫn rất lo lắng về ảnh hưởng của các loại hóa chất trong sản phẩm làm móng lên nhân viên của mình. Vợ của ông Đàm, một trong những nhân viên làm móng lâu năm của tiệm, đã bị nhức đầu và chóng mặt kéo dài. Có vấn đề về hô hấp, kích ứng da và tiếp xúc với hóa chất cao hơn mức khuyến cáo cũng là các triệu chứng thường gặp ở các nhân viên làm móng.
Nguyễn Huệ, 58 tuổi, là thợ làm móng tay ở vùng Vịnh kể từ năm 2004. Là một người nhập cư, bà cho biết làm ăn ở đất này không khó và không đòi hỏi nhiều tiếng Anh. Nhưng ngay sau khi bắt đầu công việc, bà cảm thấy chóng mặt và đau đầu. Năm 2008, bà được chẩn đoán bị ung thư vú, trước đó, bà là một phụ nữ hoàn toàn khỏe mạnh. “Tôi nghĩ là có liên quan đến hóa chất. Nếu có thể, tôi muốn chọn một nghề khác vì cái giá cho sức khỏe là quá đắt”, bà Huệ nói.
Tất cả vào cuộc
Sự an toàn trong các tiệm móng tay đang thu hút sự chú ý từ nhà chức trách. Nghiên cứu, dựa trên một mẫu nhỏ các sản phẩm từ nhà phân phối vùng Vịnh, tập trung vào ba chất hóa học được gọi là “bộ ba độc hại” là formaldehyde, toluene và dibutyl phthalate. Tiếp xúc với các hóa chất này có khả năng gây ung thư và dị tật bẩm sinh.
Theo bà Quách Thu, một nhà khoa học nghiên cứu tại viện Phòng chống ung thư California, người có kinh nghiệm trong ngành công nghiệp làm móng, có rất ít quy định dành cho nhà sản xuất các sản phẩm làm móng. Số lượng hóa chất trong các sản phẩm làm móng dù ít cũng có thể gây nguy hiểm cho người lao động, đặc biệt là nếu các tiệm có cơ sở thiếu thông thoáng, bà Quách cho biết. “Đây là một vấn đề lớn và người lao động không phải là người đứng ra gồng gánh các vấn đề sức khỏe chỉ vì nhà sản xuất đưa ra những tuyên bố sai sự thật”, bà Julia Liou, đồng sáng lập tổ chức hợp tác bảo vệ sức khỏe các tiệm làm móng California và quản trị viên của y tế cộng đồng tại cơ quan dịch vụ Y tế châu Á, Oakland cho biết.
Thế nhưng, về phía nhà sản xuất, ông Doug Schoon, nhà khoa học và đồng chủ tịch Hội đồng của các nhà sản xuất sản phẩm làm móng lại cho rằng các quan chức y tế nên tập trung vào hệ thống thông gió và các thiết bị bảo vệ chứ không phải là sản phẩm. “Thay vì không sử dụng hóa chất, chúng ta nên dạy cho người dùng biết cách sử dụng các sản phẩm này một cách an toàn. Các loại sơn móng tay vẫn được sử dụng tốt trong hàng thập kỷ qua”, ông Schoon nói.
Những người chủ tiệm làm móng như ông Đàm và cháu trai của ông đều cho biết sẽ cố gắng giữ an toàn cho hàng chục nhân viên của tiệm. Tuy nhiên, ông cũng cần được các cơ quan hữu quan dạy cách phân biệt hóa chất nào là an toàn, hóa chất nào không an toàn vì rõ ràng rất khó cho những người như ông có thể phân biệt và tránh sử dụng chúng.
Bà Debbie Raphael, giám đốc cơ quan kiểm soát hóa chất độc hại cho biết các kết quả nghiên cứu cho thấy chính phủ cần làm việc chặt chẽ hơn với các nhà sản xuất để đảm bảo rằng nhãn hiệu được dán trên bao bì là chính xác, cùng với những quy định để điều chỉnh những lựa chọn thay thế an toàn hơn cho người tiêu dùng và cả người lao động. Chính quyền các thành phố bắt đầu nhận ra mối nguy hiểm tiềm tàng từ các sản phẩm này. Các quan chức y tế Boston năm 2011 đã phê duyệt quy định yêu cầu các thẩm mỹ viện phải có giấy phép y tế và tăng cường bảo vệ cho người lao động. Còn San Francisco mùa hè này sẽ bắt đầu chính thức công nhận các thẩm mỹ viện sử dụng các sản phẩm không độc hại.
Ngọc Khanh (Los Angeles Times)
Cuộc sống thực của người Việt ở Hoa Kỳ
Tro lai trang nha: www.VinaHouston.com - Nien Giam Nguoi Viet
nguồn CongDong.Cz : http://congdong.cz/home/22921/ - cuoc-song-thuc-cua-nguoi-viet-o-hoa-ky.htm#ixzz1srnIoyZN
nguồn CongDong.Cz : http://congdong.cz/home/22921/ - cuoc-song-thuc-cua-nguoi-viet-o-hoa-ky.htm#ixzz1srnIoyZN
Cuộc sống thực của người Việt ở Hoa Kỳ
Nhiều người Việt tò mò muốn tìm hiểu về cuộc sống thực của những Việt kiều tại Hoa Kỳ như thế nào. Xin giới thiệu tư liệu của TS Nguyễn Đình Thắng về chuyện này. Tòa soạn đặt lại tiêu đề và biên tập lại cho phù hợp với khuôn khổ bài báo.
Theo kết quả kiểm tra dân số năm 2010 vừa được công bố, dân số người Việt đã tăng 38% (thêm 425,921 người) trong thập niên đầu của thế kỷ 21. Số người Việt hiện ở Hoa Kỳ là 1,548,449, so với 1,122,528 năm 2000, 614,547 năm 1990, và 261,729 năm 1980. Vào thời điểm của cuộc kiểm tra dân số năm 1970 thì chưa có cộng đồng người Mỹ gốc Việt.
Chợ Eden của người Việt tại Hoa Kỳ
Trong 10 năm qua, dân số người Việt ở mọi tiểu bang đều gia tăng, ngoại trừ thủ đô Washington thì giảm sút 18%. Vì đời sống mắc mỏ, nhiều người Việt đã phải di dời sang tiểu bang Virginia và Maryland.
Năm 2010, gần ¾ dân số Việt tập trung trong 10 tiểu bang, nhiều nhất là California (37.58%), Texas (13.62%), Washington (4.30%) và ít nhất là Louisiana (1.83%).
Khu vực đông dân Việt Nam nhất vẫn là vùng Los Angeles – Long Beach – Santa Ana (271,234 người). Đông thứ hai là vùng San Jose – Sunnyvale – Santa Clara (125,774).
Thành phố đông dân Việt nhất là San Jose (100,486). Kế đến là Garden Grove (47,331). Tiếp theo là Westminster (36,058), Houston (34, 838) và San Diego (33,149).
Tuy nhiên, nói về tỉ lệ người Việt so với tổng số dân thì thị trấn Midway, CA đứng đầu (41.4%); tiếp theo là Westminster, CA (40.2%); Garden Grove, CA (27.7%); Fountain Valley, CA (20.7%); Morrow City, GA (20.3%).
Tuỳ theo lăng kính nhìn, những con số trên đây có thể gợi nhiều câu hỏi để chúng ta suy tư. Chẳng hạn, liệu các tổ chức cộng đồng ở mỗi địa phương có phát triển dịch vụ xã hội để đáp ứng nhu cầu của sự gia tăng dân số quá nhanh? Liệu nền kinh tế cộng đồng có phát triển lành mạnh đủ để gánh vác số nhân khẩu gia tăng trong khu vực? Và nhiều nữa.
Tôi cũng đã nghe có người nhận định rằng cộng đồng Việt ở Hoa Kỳ không có vấn đề gì phải quan tâm vì phần lớn người Việt đều đỗ đạt, thành công. Tuy nhiên, cuộc thăm dò năm 2009 của Sở Thống kê dân số cho hay, người Việt 25 tuổi trở lên: 30.4% chưa hoàn tất trung học (so với 14.7% cho người Mỹ nói chung) và chỉ có 6.6% là học trên đại học (so với 10.3% cho người Mỹ nói chung). Đa số các cộng đồng Á Châu khác vượt xa chúng ta về học lực.
Người Việt trên 65 tuổi: 40.4% bị khiếm dụng (disability) so với 37.4% cho người Mỹ nói chung.
Người Việt không sinh ở Hoa Kỳ: 50% chưa có quốc tịch.
Người Việt trên 5 tuổi: 55% gặp trở ngại về Anh ngữ. Nếu chỉ tính những người lớn thì tỉ lệ bị trở ngại ngôn ngữ tăng cao hơn nhiều.
Gia đình người Việt: 19.6% không có bảo hiểm sức khoẻ so với 15.1% cho người Mỹ nói chúng; 13.7% nằm trong diện nghèo khó so với 10.5% cho người Mỹ nói chung.
Thiếu dữ kiện về chính mình thì khó tránh được sự ngộ nhận. Và khi không biết thì cũng chẳng quan tâm. Thiếu sự quan tâm thì không có hành động để đối phó. Đó là tình trạng đáng lo của cộng đồng Việt sau 36 năm ở Hoa Kỳ.
TS Nguyễn Đình Thắng
Theo kết quả kiểm tra dân số năm 2010 vừa được công bố, dân số người Việt đã tăng 38% (thêm 425,921 người) trong thập niên đầu của thế kỷ 21. Số người Việt hiện ở Hoa Kỳ là 1,548,449, so với 1,122,528 năm 2000, 614,547 năm 1990, và 261,729 năm 1980. Vào thời điểm của cuộc kiểm tra dân số năm 1970 thì chưa có cộng đồng người Mỹ gốc Việt.
Chợ Eden của người Việt tại Hoa Kỳ
Trong 10 năm qua, dân số người Việt ở mọi tiểu bang đều gia tăng, ngoại trừ thủ đô Washington thì giảm sút 18%. Vì đời sống mắc mỏ, nhiều người Việt đã phải di dời sang tiểu bang Virginia và Maryland.
Năm 2010, gần ¾ dân số Việt tập trung trong 10 tiểu bang, nhiều nhất là California (37.58%), Texas (13.62%), Washington (4.30%) và ít nhất là Louisiana (1.83%).
Khu vực đông dân Việt Nam nhất vẫn là vùng Los Angeles – Long Beach – Santa Ana (271,234 người). Đông thứ hai là vùng San Jose – Sunnyvale – Santa Clara (125,774).
Thành phố đông dân Việt nhất là San Jose (100,486). Kế đến là Garden Grove (47,331). Tiếp theo là Westminster (36,058), Houston (34, 838) và San Diego (33,149).
Tuy nhiên, nói về tỉ lệ người Việt so với tổng số dân thì thị trấn Midway, CA đứng đầu (41.4%); tiếp theo là Westminster, CA (40.2%); Garden Grove, CA (27.7%); Fountain Valley, CA (20.7%); Morrow City, GA (20.3%).
Tuỳ theo lăng kính nhìn, những con số trên đây có thể gợi nhiều câu hỏi để chúng ta suy tư. Chẳng hạn, liệu các tổ chức cộng đồng ở mỗi địa phương có phát triển dịch vụ xã hội để đáp ứng nhu cầu của sự gia tăng dân số quá nhanh? Liệu nền kinh tế cộng đồng có phát triển lành mạnh đủ để gánh vác số nhân khẩu gia tăng trong khu vực? Và nhiều nữa.
Tôi cũng đã nghe có người nhận định rằng cộng đồng Việt ở Hoa Kỳ không có vấn đề gì phải quan tâm vì phần lớn người Việt đều đỗ đạt, thành công. Tuy nhiên, cuộc thăm dò năm 2009 của Sở Thống kê dân số cho hay, người Việt 25 tuổi trở lên: 30.4% chưa hoàn tất trung học (so với 14.7% cho người Mỹ nói chung) và chỉ có 6.6% là học trên đại học (so với 10.3% cho người Mỹ nói chung). Đa số các cộng đồng Á Châu khác vượt xa chúng ta về học lực.
Người Việt trên 65 tuổi: 40.4% bị khiếm dụng (disability) so với 37.4% cho người Mỹ nói chung.
Người Việt không sinh ở Hoa Kỳ: 50% chưa có quốc tịch.
Người Việt trên 5 tuổi: 55% gặp trở ngại về Anh ngữ. Nếu chỉ tính những người lớn thì tỉ lệ bị trở ngại ngôn ngữ tăng cao hơn nhiều.
Gia đình người Việt: 19.6% không có bảo hiểm sức khoẻ so với 15.1% cho người Mỹ nói chúng; 13.7% nằm trong diện nghèo khó so với 10.5% cho người Mỹ nói chung.
Thiếu dữ kiện về chính mình thì khó tránh được sự ngộ nhận. Và khi không biết thì cũng chẳng quan tâm. Thiếu sự quan tâm thì không có hành động để đối phó. Đó là tình trạng đáng lo của cộng đồng Việt sau 36 năm ở Hoa Kỳ.
Bác sỹ Nguyễn Ý Đức: “Chúng ta đã có những đại diện dân cử cấp liên bang cũng như tiểu bang, thành phố. Đã có người giữ chức vụ cao trong hành pháp Hoa Kỳ, những vị chánh án liên bang. Con số các khoa học gia, khoa bảng bác sĩ kỹ sư nổi danh cũng không phải là ít. Đã có người phát minh ra khí giới có thể truy tìm địch thủ dễ dàng thì cũng có những phẫu thuật gia nổi danh ghép cơ quan nội tạng, cứu nhân độ thế, những khoa học gia không gian vũ trụ, những nhà toán học trẻ tuổi Việt Nam. Bằng sáng chế khoa học của người Mỹ gốc Việt có thể nói là nhiều vô kể. Sự thành công của thế hệ này đã tạo ra nhiều ngạc nhiên cho con dân bản xứ”. |
Saturday, April 21, 2012
Len Duong Camp - 2012
Trai Len Duong - Len Duong Camp 2012
Niem Giam Viet: www.vinahouston.comSource: www.lenduongcamp.org
15th Youth Leadership Development Camp
LIVE YOUR DREAM
conceive, believe, achieve
Start: May 25, 2012
End: May 28, 2012
Timezone: US/Central
Location: Camp Courage Center - Maple Lake, Minnesota, USA
The camp program is carefully designed to empower young Vietnamese-Americans to become effective leaders in their respective organizations through leadership education and hands-on experience. Each year, Len Duong Camp provides approximately 250-300 young people with the opportunity to develop their leadership skills in a camp setting. Participants are exposed to the concepts, elements, and process of leadership, learn to recognize group dynamics and to understand its effects on the leadership process, and enhance their powers of analysis relating to critical thinking, problem solving, decision-making, and conflict resolution.
In community service organizations, collaborations are frequent and essential for the success of delivering the desired impacts. Indeed, the Len Duong Camp project involved collaborations and partnerships between VCSA and many other community-based groups, educational institutions, small businesses, and corporations. We are especially fortunate to receive support from LEAP (Leadership for Asian Pacific, Inc.) for providing leadership development workshops and seminars at the camp since 2003.
In the past ten years, Len Duong Camp has served over 2,000 young community activists and students. In this unique environment, campers have sharpened their leadership skills and realized their potential as future leaders. They return each year more motivated, more equipped for and committed to community involvement. Based on the feedback we have received from campers and on tracking actual campers’ community involvement, the impact of these camps has been one of the biggest success stories in the Vietnamese American community.
VCSA has fully committed its support and resources to this strategic project. A staff of 40 volunteers contributes approximately 6,000 hours of service to Len Duong Camp project each year. This project has proven successful in the past years.
Trai len duong nham trau doi ky nang lanh dao tre
Dan than, Phuc vu, Len Duong
Trai Len Duong on Paris by Night
Wednesday, April 18, 2012
Phim "Touch" den Houston
Phim "Touch" den Houston - The Touch movie coming to Houston - April 20, 2012
Nien Giam Viet Nam: VinaHouston.com
Phim duoc chieu: Thu Sau, Ngay 20 Thang Tu tai Houston - AMC Studio 30 (2949 Dunvale Road, Houston). 4 den 5 suat moi ngay.
Then starting on FRIDAY, APRIL 20, Touch officially opens in HOUSTON, with exclusive engagement at AMC STUDIO 30 (2949 Dunvale Road, Houston). There will be 4-5 shows each day. We will post showtimes soon. Please tell your friends and relatives in Houston.
Monday, April 16, 2012
Viet Khang - Anh La Ai - Viet Nam Toi Dau
Viet Khang - Anh La Ai - Viet Nam Toi Dau
Nien Giam Nguoi Viet: VinaHouston.com
Vietface - Phóng Sự Cộng Đồng
source: www.congdonghouston.net
Xem them Nguoi Viet khap noi ung ho Free -Viet Khang
Việt Khang, anh là ai?
source: tuoitreyeunuoc.comSống qua gần nữa đời người, anh đã thấm nghiệm được sự dối trá lừa đảo của chế độ độc tài đương quyền, tác giả “Việt Nam Tôi Đâu” đã mở đầu cất cao lời nhạc “Việt Nam ơi thời gian quá nữa đời người, và ta đã tỏ tường rồi, ôi cuộc đời ngày sau tàn lửa khói….”. Nữa cuộc đời, trải qua 36 năm từ ngày cả dân tộc Việt Nam rơi vào tay Cộng Sản đến nay Việt Khang đã nhìn thấy xã hội muôn ngàn mãnh đời đổ vỡ, tàn tạ, bị áp bức, bóc lột, đói khát mà đáng ra bất cứ một quốc gia nào “sau tàn lửa khói” đều không thể lâm vào cảnh tượng đau đớn như Việt Nam.
Việt Khang đã tỏ tường trên thân thể gầy còm của đất “Mẹ Việt Nam đau từng cơn xót dạ nhìn đời, người lầm than đói khổ nghèo nàn, kẻ quyền uy giàu sang dối dang” …Lời nhạc không mang tính hằn học thù hận nhưng mang tâm trạng đau nhói ở tâm can hoà với lời ca thống thiết nói lên sự cách biệt bất hạnh của hai giai cấp một bên là người dân đói khổ thật thà, bên kia là kẻ quyền uy giàu sang dối dang, mà kẻ quyền uy đó chính là thành phần tư bản đỏ của bạo quyền Cộng sản Việt nam hiện nay đang trấn lột đồng bào.
Còn tổ quốc Việt Nam thì sao? Việt Khang tự hỏi rằng “Giờ đây Việt Nam còn hay đã mất?” Nếu còn, tại sao nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam lại để cho “bọn giặc Tàu ngang tàn trên quê hương ta” mà cả một guồng máy khổng lồ của công an, bộ đội chỉ để phục vụ cho “đảng cầm quyền” mà không bảo vệ được ngư dân Việt Nam đến nỗi “Hoàng Trường Sa đã bao người dân vô tội, chết ngậm ngùi vì tay súng giặc Tàu” ….Tổ quốc đã không còn hiện hữu trước một bạo quyền chỉ biết hiếp đáp người dân, chỉ biết bóc lột giàu có dối gian, trong khi ngoại xâm đang thật sự hống hách trên quê mẹ Việt Nam…là một nhạc sĩ yêu nước Việt Khang dùng tiếng hát sâu xoáy của mình như tiếng kêu của con quốc quốc trong đêm thâu kêu gọi lòng yêu nước của mọi người “là một con dân Việt Nam, lòng nào làm ngơ trước ngoại xâm, người người cùng nhau đứng lên đáp lời sông núi” . Đồng bào ơi! tổ quốc đang lâm nguy không phân biệt già trẻ trai gái hãy đoàn kết “ từng đoàn người đi chẳng nề chi, già trẻ gái trai hãy dơ cao tay….” đoàn kết sức mạnh dân tộc để “chống quân xâm lược, chống kẻ nhu nhược bán nước Việt Nam”.
Việt Khang-Võ Minh Trí đã cất cao giọng hát từ đáy lòng sâu thẳm của tâm hồn, lời ca cao vút của anh như những nhát dao cắt lòng những ai đang trăn trở trước nguy cơ của dân tộc, anh đã buông tiếng hát nói lên phần hồn của bản nhạc mà đó cũng là ước nguyện của đồng bào.
Nhạc sĩ Việt Khang là thành viên của Tuổi Trẻ Yêu Nước, trước khi anh bỏ hồn vào hai bản nhạc “Việt Nam Tôi Đâu” và “Anh Là Ai” anh đã đoán rằng sự an ninh cá nhân của anh không được
bảo đảm, nhưng đó là thứ vũ khí trong đấu tranh Diễn Biến Hoà Bình mà tài nghệ anh đang có là viết nhạc và lời ca, anh tận dụng sở trường của mình để cứu quê hương dân tộc. Tiếng hát của anh với bài “Việt Nam Tôi Đâu” là tiếng huy động lòng người, tiếng kèn thúc dục sự đứng lên của mọi giới, khi nghe tiếng hát của bài nhạc “Việt Nam Tôi Đâu” người đang trùm chăn phải thức dậy, kẻ ươn hèn trở nên can đảm….Một người thanh niên yêu nước chân chính như thế mà vào lúc 7:00 giờ tối ngày 23-12-2011, Công An Cộng sản Việt nam đã vào bắt anh đi vào trại tù, đó có thể là sự tiên đoán của bản nhạc “Anh Là Ai” mà Việt Khang đã chuẩn bị cho mình để dấn thân làm một người trai yêu nước giữa chốn hám danh, hám lợi, đầy dối trá của bạo quyền.
Chúng em viết lên đây những lời chân tình của người đồng hành với anh, anh lâm nguy chúng em vẫn còn tiếp tục cuộc hành trình với lòng tin tưởng “kẻ bán nước không bao giờ được dân tộc tha thứ, và kẻ xâm lăng không bao giờ thành công trước sức mạnh đoàn kết của một dân tộc” – Ở chốn lao tù kia, xin anh vững tin vào chính nghĩa đã chọn.
Long Hải & Quốc Tuấn
Viết tại Việt Nam trước đêm giao thừa 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)